Lesson 22

TEXT
玲奈ただいまー、う〜超さみい〜。
豊おかえり。今日外はほんと寒そうだね。
玲奈はあ〜部屋あったかい。何?今日は外にまったく出てないの?
豊一歩も出ておりません。一日中暖房の効いたあったかい部屋でぬくぬくとしていたよ。
玲奈ずるい〜。私なんかスカートだったから超足が冷たかったんだけど。
豊じゃあ、スカート履かなきゃいいじゃん。
玲奈だって履きたかったんだからしょうがないじゃん。豊は今日は何してたの?
豊まあ、映画観たり、雑誌読んだりしてダラダラしてた。こう寒いんじゃ、外に出る気が起きないよね。もうこのまま冬眠してしまいたい。
玲奈ねえ、たまには外に遊びにも行こうよ〜。
豊ええ、だって外に出たってお金かかるだけだし、寒いし、めんどいじゃん。俺はどこよりも落ち着くこの部屋で有意義な時間を過ごしたいんだよ。お前も家でのんびりしてるの好きだろ?
玲奈そうだけど…。最近いつも家でまったりしてるだけだからたまには外にも出たいかなって。
豊とりあえずゲームやりたいんだよね。
玲奈またゲーム…じゃあ、勝負しようよ。
豊勝負?
玲奈そう。私が勝ったら今日の夕飯は外で食べる。豊が勝ったら一日うちでゆっくりしよ。
豊なんかあんまり俺にメリットない気がするけどまあいいよ。勝負で決めよう。
玲奈ちなみに夕飯はおごってもらうからね。
豊えぇ、マックとかでいい?
玲奈ダメ!ちゃんとしたところ連れてってもらうんだから。
玲奈ただいまー、う〜超さみい〜。
れなただいまー、う〜ちょうさみい〜。
豊おかえり。今日外はほんと寒そうだね。
ゆたかおかえり。きょうそとはほんとさむそうだね。
玲奈はあ〜部屋あったかい。何?今日は外にまったく出てないの?
れなはあ〜へやあったかい。なに?きょうはそとにまったくでてないの?
豊一歩も出ておりません。一日中暖房の効いたあったかい部屋でぬくぬくとしていたよ。
ゆたかいっぽもでておりません。いちにちじゅうだんぼうのきいたあったかいへやでぬくぬくとしていたよ。
玲奈ずるい〜。私なんかスカートだったから超足が冷たかったんだけど。
れなずるい〜。わたしなんかスカートだったからちょうあしがつめたかったんだけど。
豊じゃあ、スカート履かなきゃいいじゃん。
ゆたかじゃあ、スカートはかなきゃいいじゃん。
玲奈だって履きたかったんだからしょうがないじゃん。豊は今日は何してたの?
れなだってはきたかったんだからしょうがないじゃん。ゆたかはきょうはなにしてたの?
豊まあ、映画観たり、雑誌読んだりしてダラダラしてた。こう寒いんじゃ、外に出る気が起きないよね。もうこのまま冬眠してしまいたい。
ゆたかまあ、えいがみたり、ざっしよんだりしてダラダラしてた。こうさむいんじゃ、そとにでるきがおきないよね。もうこのままとうみんしてしまいたい。
玲奈ねえ、たまには外に遊びにも行こうよ〜。
れなねえ、たまにはそとにあそびにもいこうよ〜。
豊ええ、だって外に出たってお金かかるだけだし、寒いし、めんどいじゃん。俺はどこよりも落ち着くこの部屋で有意義な時間を過ごしたいんだよ。お前も家でのんびりしてるの好きだろ?
ゆたかええ、だってそとにでたっておかねかかるだけだし、さむいし、めんどいじゃん。おれはどこよりもおちつくこのへやでゆういぎなじかんをすごしたいんだよ。おまえもいえでのんびりしてるのすきだろ?
玲奈そうだけど…。最近いつも家でまったりしてるだけだからたまには外にも出たいかなって。
れなそうだけど…。さいきんいつもいえでまったりしてるだけだからたまにはそとにもでたいかなって。
豊とりあえずゲームやりたいんだよね。
ゆたかとりあえずゲームやりたいんだよね。
玲奈またゲーム…じゃあ、勝負しようよ。
れなまたゲーム…じゃあ、しょうぶしようよ。
豊勝負?
ゆたかしょうぶ?
玲奈そう。私が勝ったら今日の夕飯は外で食べる。豊が勝ったら一日うちでゆっくりしよ。
れなそう。わたしがかったらきょうのゆうはんはそとでたべる。ゆたかがかったらいちにちうちでゆっくりしよ。
豊なんかあんまり俺にメリットない気がするけどまあいいよ。勝負で決めよう。
ゆたかなんかあんまりおれにメリットないきがするけどまあいいよ。しょうぶできめよう。
玲奈ちなみに夕飯はおごってもらうからね。
れなちなみにゆうはんはおごってもらうからね。
豊えぇ、マックとかでいい?
ゆたかえぇ、マックとかでいい?
玲奈ダメ!ちゃんとしたところ連れてってもらうんだから。
れなダメ!ちゃんとしたところつれてってもらうんだから。
玲奈ただいまー、う〜超さみい〜。
RenaI'm home. Ooo, it's freezing.
豊おかえり。今日外はほんと寒そうだね。
YutakaHi. It really looks cold outside today, doesn't it?
玲奈はあ〜部屋あったかい。何?今日は外にまったく出てないの?
RenaOh, it's warm inside. What? Haven't you been out at all today?
豊一歩も出ておりません。一日中暖房の効いたあったかい部屋でぬくぬくとしていたよ。
YutakaNot even a step. I've been cozy in a heated room all day.
玲奈ずるい〜。私なんかスカートだったから超足が冷たかったんだけど。
RenaThat's not fair. I was wearing a skirt and my legs were so cold.
豊じゃあ、スカート履かなきゃいいじゃん。
YutakaThen, don't wear one.
玲奈だって履きたかったんだからしょうがないじゃん。豊は今日は何してたの?
RenaBut I wanted to. I couldn't help it. Yutaka, what have you done today?
豊まあ、映画観たり、雑誌読んだりしてダラダラしてた。こう寒いんじゃ、外に出る気が起きないよね。もうこのまま冬眠してしまいたい。
YutakaWell, I watched a movie, read magazines, and took it easy. When it's this cold, I don't feel like going out. I wanna hibernate.
玲奈ねえ、たまには外に遊びにも行こうよ〜。
RenaHey, let's get out once in a while.
豊ええ、だって外に出たってお金かかるだけだし、寒いし、めんどいじゃん。俺はどこよりも落ち着くこの部屋で有意義な時間を過ごしたいんだよ。お前も家でのんびりしてるの好きだろ?
YutakaGee, if we get out, we only spend money, it's cold, and bothersome. There's no other comfortable room than this, and I wanna stay right here and have a meaningful time. You like to relax at home, too, don't you?
玲奈そうだけど…。最近いつも家でまったりしてるだけだからたまには外にも出たいかなって。
RenaWell, yes.... These days you always just take it easy at home. I wondered if you wanted to go out sometimes.
豊とりあえずゲームやりたいんだよね。
YutakaFor now, I wanna play a game.
玲奈またゲーム…じゃあ、勝負しようよ。
RenaA game again... (angry) Then, let's compete.
豊勝負?
YutakaCompete?
玲奈そう。私が勝ったら今日の夕飯は外で食べる。豊が勝ったら一日うちでゆっくりしよ。
RenaYes. If I win, we'll eat out for dinner. If you win, we can relax at home all day.
豊なんかあんまり俺にメリットない気がするけどまあいいよ。勝負で決めよう。
YutakaIt doesn't sound like I will get much reward, but it's OK. Let's have the game decide.
玲奈ちなみに夕飯はおごってもらうからね。
RenaBy the way, dinner will be on you.
豊えぇ、マックとかでいい?
YutakaWhat? Is MacDonald's alright?
玲奈ダメ!ちゃんとしたところ連れてってもらうんだから。
RenaNo! You must take me to a proper place!
玲奈ただいまー、う〜超さみい〜。
れなただいまー、う〜ちょうさみい〜。
RenaI'm home. Ooo, it's freezing.
豊おかえり。今日外はほんと寒そうだね。
ゆたかおかえり。きょうそとはほんとさむそうだね。
YutakaHi. It really looks cold outside today, doesn't it?
玲奈はあ〜部屋あったかい。何?今日は外にまったく出てないの?
れなはあ〜へやあったかい。なに?きょうはそとにまったくでてないの?
RenaOh, it's warm inside. What? Haven't you been out at all today?
豊一歩も出ておりません。一日中暖房の効いたあったかい部屋でぬくぬくとしていたよ。
ゆたかいっぽもでておりません。いちにちじゅうだんぼうのきいたあったかいへやでぬくぬくとしていたよ。
YutakaNot even a step. I've been cozy in a heated room all day.
玲奈ずるい〜。私なんかスカートだったから超足が冷たかったんだけど。
れなずるい〜。わたしなんかスカートだったからちょうあしがつめたかったんだけど。
RenaThat's not fair. I was wearing a skirt and my legs were so cold.
豊じゃあ、スカート履かなきゃいいじゃん。
ゆたかじゃあ、スカートはかなきゃいいじゃん。
YutakaThen, don't wear one.
玲奈だって履きたかったんだからしょうがないじゃん。豊は今日は何してたの?
れなだってはきたかったんだからしょうがないじゃん。ゆたかはきょうはなにしてたの?
RenaBut I wanted to. I couldn't help it. Yutaka, what have you done today?
豊まあ、映画観たり、雑誌読んだりしてダラダラしてた。こう寒いんじゃ、外に出る気が起きないよね。もうこのまま冬眠してしまいたい。
ゆたかまあ、えいがみたり、ざっしよんだりしてダラダラしてた。こうさむいんじゃ、そとにでるきがおきないよね。もうこのままとうみんしてしまいたい。
YutakaWell, I watched a movie, read magazines, and took it easy. When it's this cold, I don't feel like going out. I wanna hibernate.
玲奈ねえ、たまには外に遊びにも行こうよ〜。
れなねえ、たまにはそとにあそびにもいこうよ〜。
RenaHey, let's get out once in a while.
豊ええ、だって外に出たってお金かかるだけだし、寒いし、めんどいじゃん。俺はどこよりも落ち着くこの部屋で有意義な時間を過ごしたいんだよ。お前も家でのんびりしてるの好きだろ?
ゆたかええ、だってそとにでたっておかねかかるだけだし、さむいし、めんどいじゃん。おれはどこよりもおちつくこのへやでゆういぎなじかんをすごしたいんだよ。おまえもいえでのんびりしてるのすきだろ?
YutakaGee, if we get out, we only spend money, it's cold, and bothersome. There's no other comfortable room than this, and I wanna stay right here and have a meaningful time. You like to relax at home, too, don't you?
玲奈そうだけど…。最近いつも家でまったりしてるだけだからたまには外にも出たいかなって。
れなそうだけど…。さいきんいつもいえでまったりしてるだけだからたまにはそとにもでたいかなって。
RenaWell, yes.... These days you always just take it easy at home. I wondered if you wanted to go out sometimes.
豊とりあえずゲームやりたいんだよね。
ゆたかとりあえずゲームやりたいんだよね。
YutakaFor now, I wanna play a game.
玲奈またゲーム…じゃあ、勝負しようよ。
れなまたゲーム…じゃあ、しょうぶしようよ。
RenaA game again... (angry) Then, let's compete.
豊勝負?
ゆたかしょうぶ?
YutakaCompete?
玲奈そう。私が勝ったら今日の夕飯は外で食べる。豊が勝ったら一日うちでゆっくりしよ。
れなそう。わたしがかったらきょうのゆうはんはそとでたべる。ゆたかがかったらいちにちうちでゆっくりしよ。
RenaYes. If I win, we'll eat out for dinner. If you win, we can relax at home all day.
豊なんかあんまり俺にメリットない気がするけどまあいいよ。勝負で決めよう。
ゆたかなんかあんまりおれにメリットないきがするけどまあいいよ。しょうぶできめよう。
YutakaIt doesn't sound like I will get much reward, but it's OK. Let's have the game decide.
玲奈ちなみに夕飯はおごってもらうからね。
れなちなみにゆうはんはおごってもらうからね。
RenaBy the way, dinner will be on you.
豊えぇ、マックとかでいい?
ゆたかえぇ、マックとかでいい?
YutakaWhat? Is MacDonald's alright?
玲奈ダメ!ちゃんとしたところ連れてってもらうんだから。
れなダメ!ちゃんとしたところつれてってもらうんだから。
RenaNo! You must take me to a proper place!
POINT
「ダメ男(お)/ダメな彼氏(かれし)」のイメージ
Characteristics of a loser or failure boyfriend
Yutaka in this episode reflects the typical characteristics of a "ダメ男(お)/ダメな彼氏(かれし)(loser/ failure boyfriend)" which Japanese people have. The typical features are below.
・Stay at home, rarely going out
・Waste a whole day without desire for improvement
・Addicted to games
・Takes a girl on a date to a cheap fast food restaurant. Basically stingy.
Ladies will eventually leave such a man, won't they? What type of man would you imagine for a "loser" in your country?
VOCABULARY
超 | super, very, so |
---|---|
さみい | =さむい freezing, cold |
ほんと | =ほんとうreally |
あったかい | =あたたかい hot,warm |
まったく~ない | not...at all |
暖房の効いた | well heated |
ぬくぬくする | be cozy in a warm place |
スカートを履く | wear a skirt |
ダラダラする | laze around, muck around, waste time |
冬眠する | hibernate |
たまには | once in a while |
めんどい | =めんどくさい bothersome, troublesome |
落ち着く | comfortable |
有意義な | meaningful |
のんびりする | take it easy, relax |
まったりする | take it easy, relax |
とりあえず | for the time being; for the present |
勝負する | compete |
夕飯 | dinner |
ゆっくりする | take it easy, relax |
メリット | merit, advantage |
ちなみに | by the way |
おごってもらう | be treated |
マック | =Mc McDonald's |
ちゃんとした | proper |