NEW LESSON

CATEGORY

Twitter

Facebook page

Lesson 20

2014/01/07
Japanese learning lesson 20 image

TEXT

洋介最近『ウォーキング・デッド』ってアメリカのドラマを観始めたんだけどさ、超面白くってすっかりはまっちゃったよ。

恭子あ、それ名前はきいたことある。ゾンビが出てくるドラマだっけ?

洋介そうそう。ゾンビだらけになっちゃった世界で必死に生きる人たちを描いたサバイバルドラマだよ。ストーリーとかがとにかく面白いんだよね。

恭子へえ〜、凄い評判いいし観てみたいんだけど、やっぱり怖い?

洋介すげー怖い。テレビ番組とは思えないくらいリアルで迫力あるし、とにかくいつ出てくるかわからないから緊迫感が半端ない。

恭子ええ〜私怖いの苦手なんだよね。ホラー映画とか絶対観れないもん。

洋介それじゃあ無理かもねえ。そんなに怖いの苦手なの?

恭子一回友達と一緒に映画館に観にいったことあるんだけど、ほら昔『リング』が凄い流行ったじゃん?

洋介あ、あのときは確かに凄い流行ったよね。

恭子そう、それで友達と観に行こうってなって、超苦手なのに行ったのね。そしたらもう本当に怖くって終わった後、友達からうるさいって苦情もらったからね。

洋介それは…ひどいね。どんだけうるさかったの。

恭子上映中ずっとギャーギャー言ってたみたい。

洋介それは一緒に観に行きたくないなあ。

恭子それ以来ホラー映画は観ないって心に決めたの。

洋介そんだけ怖いの嫌いだったら、じゃあお化け屋敷とかも入れない人?

恭子あ、自分で歩くタイプのやつは無理。今ってお化けが追いかけてくるようなところあるじゃん?私一回腰抜かして立てなくなったことあるからね。

洋介え、じゃあどうしたの?

恭子元カレと一緒だったんだけど、おぶってもらって外まで連れてってもらったよ。

洋介想像しただけで笑えるね。

恭子でしょ。ほんと怖いのは無理。

洋介最近『ウォーキング・デッド』ってアメリカのドラマを観始めたんだけどさ、超面白くってすっかりはまっちゃったよ。

ようすけさいきん『ウォーキング・デッド』ってアメリカのドラマをみはじめたんだけどさ、ちょうおもしろくってすっかりはまっちゃったよ。

恭子あ、それ名前はきいたことある。ゾンビが出てくるドラマだっけ?

きょうこあ、それなまえはきいたことある。ゾンビがでてくるドラマだっけ?

洋介そうそう。ゾンビだらけになっちゃった世界で必死に生きる人たちを描いたサバイバルドラマだよ。ストーリーとかがとにかく面白いんだよね。

ようすけそうそう。ゾンビだらけになっちゃったせかいでひっしにいきるひとたちをえがいたサバイバルドラマだよ。ストーリーとかがとにかくおもしろいんだよね。

恭子へえ〜、凄い評判いいし観てみたいんだけど、やっぱり怖い?

きょうこへえ〜、すごいひょうばんいいしみてみたいんだけど、やっぱりこわい?

洋介すげー怖い。テレビ番組とは思えないくらいリアルで迫力あるし、とにかくいつ出てくるかわからないから緊迫感が半端ない。

ようすけすげーこわい。テレビばんぐみとはおもえないくらいリアルではくりょくあるし、とにかくいつでてくるかわからないからきんぱくかんがはんぱない。

恭子ええ〜私怖いの苦手なんだよね。ホラー映画とか絶対観れないもん。

きょうこええ〜わたしこわいのにがてなんだよね。ホラーえいがとかぜったいみれないもん。

洋介それじゃあ無理かもねえ。そんなに怖いの苦手なの?

ようすけそれじゃあむりかもねえ。そんなにこわいのにがてなの?

恭子一回友達と一緒に映画館に観にいったことあるんだけど、ほら昔『リング』が凄い流行ったじゃん?

きょうこいっかいともだちといっしょにえいがかんにみにいったことあるんだけど、ほらむかし『リング』がすごいはやったじゃん?

洋介あ、あのときは確かに凄い流行ったよね。

ようすけあ、あのときはたしかにすごいはやったよね。

恭子そう、それで友達と観に行こうってなって、超苦手なのに行ったのね。そしたらもう本当に怖くって終わった後、友達からうるさいって苦情もらったからね。

きょうこそう、それでともだちとみにいこうってなって、ちょうにがてなのにいったのね。そしたらもうほうとうにこわくっておわったあと、ともだちからうるさいってくじょうもらったからね。

洋介それは…ひどいね。どんだけうるさかったの。

ようすけそれは…ひどいね。どんだけうるさかったの?

恭子上映中ずっとギャーギャー言ってたみたい。

きょうこじょうえいちゅうずっとギャーギャーいってたみたい。

洋介それは一緒に観に行きたくないなあ。

ようすけそれはいっしょにみにいきたくないなあ。

恭子それ以来ホラー映画は観ないって心に決めたの。

きょうこそれいらいホラーえいがはみないってこころにきめたの。

洋介そんだけ怖いの嫌いだったら、じゃあお化け屋敷とかも入れない人?

ようすけそんだけこわいのきらいだったら、じゃあおばけやしきとかもはいれないひと?

恭子あ、自分で歩くタイプのやつは無理。今ってお化けが追いかけてくるようなところあるじゃん?私一回腰抜かして立てなくなったことあるからね。

きょうこあ、じぶんであるくタイプのやつはむり。いまっておばけがおいかけてくるようなところあるじゃん?わたしいっかいこしぬかしてたてなくなったことあるからね。

洋介え、じゃあどうしたの?

ようすけえ、じゃあどうしたの?

恭子元カレと一緒だったんだけど、おぶってもらって外まで連れてってもらったよ。

きょうこもとカレといっしょだったんだけど、おぶってもらってそとまでつれてってもらったよ。

洋介想像しただけで笑えるね。

ようすけそうぞうしただけでわらえるね。

恭子でしょ。ほんと怖いのは無理。

きょうこでしょ。ほんとこわいのはむり。

洋介最近『ウォーキング・デッド』ってアメリカのドラマを観始めたんだけどさ、超面白くってすっかりはまっちゃったよ。

YosukeRecently, I started watching an American TV drama called "The Walking Dead". It's very interesting, so I've been into it.

恭子あ、それ名前はきいたことある。ゾンビが出てくるドラマだっけ?

KyokoAh! I've heard of the name. There are zombies in the drama, right?

洋介そうそう。ゾンビだらけになっちゃった世界で必死に生きる人たちを描いたサバイバルドラマだよ。ストーリーとかがとにかく面白いんだよね。

YosukeYeah, that's right. It's a survival drama depicting some people trying to survive in a world filled with zombies. I think the story is amazing.

恭子へえ〜、凄い評判いいし観てみたいんだけど、やっぱり怖い?

KyokoOh, really. Yeah, apparently it has a good reputation, so I'm curious about watching it. But, isn't it scary?

洋介すげー怖い。テレビ番組とは思えないくらいリアルで迫力あるし、とにかくいつ出てくるかわからないから緊迫感が半端ない。

YosukeYeah, it's terrible. It's so real and powerful that you'd never believe it was a TV drama. My heart is always fluttering with the thrill because I'm never sure when the zombies will appear.

恭子ええ〜私怖いの苦手なんだよね。ホラー映画とか絶対観れないもん。

KyokoAw... I'm not fond of scary things. There is no way for me to watch horror movies...

洋介それじゃあ無理かもねえ。そんなに怖いの苦手なの?

YosukeI see. Then, maybe you can't watch the drama... Aren't you fond of scary things so much?

恭子一回友達と一緒に映画館に観にいったことあるんだけど、ほら昔『リング』が凄い流行ったじゃん?

KyokoI went to the movies with my friend before to see the horror movie called "The Ring". Do you know it? It was really popular.

洋介あ、あのときは確かに凄い流行ったよね。

YosukeAh, yes. That's right. It did very well.

恭子そう、それで友達と観に行こうってなって、超苦手なのに行ったのね。そしたらもう本当に怖くって終わった後、友達からうるさいって苦情もらったからね。

KyokoYep. So, we decided to watch it. I don't like that kind of movie, though.... After the movie, my friend complained that I had been too noisy and annoyed her.

洋介それは…ひどいね。どんだけうるさかったの。

YosukeReally. That's too bad. How noisy were you?

恭子上映中ずっとギャーギャー言ってたみたい。

KyokoShe said I was screaming throughout the movie.

洋介それは一緒に観に行きたくないなあ。

YosukeOh.... If I were her, I wouldn't have liked to go with you either.

恭子それ以来ホラー映画は観ないって心に決めたの。

KyokoThat's why I made up my mind not to watch horror movies since then.

洋介そんだけ怖いの嫌いだったら、じゃあお化け屋敷とかも入れない人?

YosukeSo, you can't enter a haunted attraction because you don't like scary things?

恭子あ、自分で歩くタイプのやつは無理。今ってお化けが追いかけてくるようなところあるじゃん?私一回腰抜かして立てなくなったことあるからね。

KyokoWell, I can't go to those places where you have to walk around to get out. Now there are some attractions where people who are disguised as ghosts run after us, aren't there? I've tried them before, and my knees have given away. I couldn't stand up...

洋介え、じゃあどうしたの?

YosukeSo what did you do, then?

恭子元カレと一緒だったんだけど、おぶってもらって外まで連れてってもらったよ。

KyokoOne time, I went there with an ex-boyfriend, so he carried me out.

洋介想像しただけで笑えるね。

YosukeJust the thought of it makes me laugh.

恭子でしょ。ほんと怖いのは無理。

KyokoSee? I never ever welcome scary things....

洋介最近『ウォーキング・デッド』ってアメリカのドラマを観始めたんだけどさ、超面白くってすっかりはまっちゃったよ。

ようすけさいきん『ウォーキング・デッド』ってアメリカのドラマをみはじめたんだけどさ、ちょうおもしろくってすっかりはまっちゃったよ。

YosukeRecently, I started watching an American TV drama called "The Walking Dead". It's very interesting, so I've been into it.

恭子あ、それ名前はきいたことある。ゾンビが出てくるドラマだっけ?

きょうこあ、それなまえはきいたことある。ゾンビがでてくるドラマだっけ?

KyokoAh! I've heard of the name. There are zombies in the drama, right?

洋介そうそう。ゾンビだらけになっちゃった世界で必死に生きる人たちを描いたサバイバルドラマだよ。ストーリーとかがとにかく面白いんだよね。

ようすけそうそう。ゾンビだらけになっちゃったせかいでひっしにいきるひとたちをえがいたサバイバルドラマだよ。ストーリーとかがとにかくおもしろいんだよね。

YosukeYeah, that's right. It's a survival drama depicting some people trying to survive in a world filled with zombies. I think the story is amazing.

恭子へえ〜、凄い評判いいし観てみたいんだけど、やっぱり怖い?

きょうこへえ〜、すごいひょうばんいいしみてみたいんだけど、やっぱりこわい?

KyokoOh, really. Yeah, apparently it has a good reputation, so I'm curious about watching it. But, isn't it scary?

洋介すげー怖い。テレビ番組とは思えないくらいリアルで迫力あるし、とにかくいつ出てくるかわからないから緊迫感が半端ない。

ようすけすげーこわい。テレビばんぐみとはおもえないくらいリアルではくりょくあるし、とにかくいつでてくるかわからないからきんぱくかんがはんぱない。

YosukeYeah, it's terrible. It's so real and powerful that you'd never believe it was a TV drama. My heart is always fluttering with the thrill because I'm never sure when the zombies will appear.

恭子ええ〜私怖いの苦手なんだよね。ホラー映画とか絶対観れないもん。

きょうこええ〜わたしこわいのにがてなんだよね。ホラーえいがとかぜったいみれないもん。

KyokoAw... I'm not fond of scary things. There is no way for me to watch horror movies...

洋介それじゃあ無理かもねえ。そんなに怖いの苦手なの?

ようすけそれじゃあむりかもねえ。そんなにこわいのにがてなの?

YosukeI see. Then, maybe you can't watch the drama... Aren't you fond of scary things so much?

恭子一回友達と一緒に映画館に観にいったことあるんだけど、ほら昔『リング』が凄い流行ったじゃん?

きょうこいっかいともだちといっしょにえいがかんにみにいったことあるんだけど、ほらむかし『リング』がすごいはやったじゃん?

KyokoI went to the movies with my friend before to see the horror movie called "The Ring". Do you know it? It was really popular.

洋介あ、あのときは確かに凄い流行ったよね。

ようすけあ、あのときはたしかにすごいはやったよね。

YosukeAh, yes. That's right. It did very well.

恭子そう、それで友達と観に行こうってなって、超苦手なのに行ったのね。そしたらもう本当に怖くって終わった後、友達からうるさいって苦情もらったからね。

きょうこそう、それでともだちとみにいこうってなって、ちょうにがてなのにいったのね。そしたらもうほうとうにこわくっておわったあと、ともだちからうるさいってくじょうもらったからね。

KyokoYep. So, we decided to watch it. I don't like that kind of movie, though.... After the movie, my friend complained that I had been too noisy and annoyed her.

洋介それは…ひどいね。どんだけうるさかったの。

ようすけそれは…ひどいね。どんだけうるさかったの?

YosukeReally. That's too bad. How noisy were you?

恭子上映中ずっとギャーギャー言ってたみたい。

きょうこじょうえいちゅうずっとギャーギャーいってたみたい。

KyokoShe said I was screaming throughout the movie.

洋介それは一緒に観に行きたくないなあ。

ようすけそれはいっしょにみにいきたくないなあ。

YosukeOh.... If I were her, I wouldn't have liked to go with you either.

恭子それ以来ホラー映画は観ないって心に決めたの。

きょうこそれいらいホラーえいがはみないってこころにきめたの。

KyokoThat's why I made up my mind not to watch horror movies since then.

洋介そんだけ怖いの嫌いだったら、じゃあお化け屋敷とかも入れない人?

ようすけそんだけこわいのきらいだったら、じゃあおばけやしきとかもはいれないひと?

YosukeSo, you can't enter a haunted attraction because you don't like scary things?

恭子あ、自分で歩くタイプのやつは無理。今ってお化けが追いかけてくるようなところあるじゃん?私一回腰抜かして立てなくなったことあるからね。

きょうこあ、じぶんであるくタイプのやつはむり。いまっておばけがおいかけてくるようなところあるじゃん?わたしいっかいこしぬかしてたてなくなったことあるからね。

KyokoWell, I can't go to those places where you have to walk around to get out. Now there are some attractions where people who are disguised as ghosts run after us, aren't there? I've tried them before, and my knees have given away. I couldn't stand up...

洋介え、じゃあどうしたの?

ようすけえ、じゃあどうしたの?

YosukeSo what did you do, then?

恭子元カレと一緒だったんだけど、おぶってもらって外まで連れてってもらったよ。

きょうこもとカレといっしょだったんだけど、おぶってもらってそとまでつれてってもらったよ。

KyokoOne time, I went there with an ex-boyfriend, so he carried me out.

洋介想像しただけで笑えるね。

ようすけそうぞうしただけでわらえるね。

YosukeJust the thought of it makes me laugh.

恭子でしょ。ほんと怖いのは無理。

きょうこでしょ。ほんとこわいのはむり。

KyokoSee? I never ever welcome scary things....

POINT

半端ない hanpa nai


"半端ない "is a shortened form of "半端じゃない". Both are usually used only in frank conversation.
"半端じゃない" literally means "not incomplete", and actually it means "really, very, overwhelmingly, enormously or extremely".
When you emphasize your feelings or its degree, it's usually used figuratively.

【EXAMPLES】
・今日(きょう)の寒(さむ)さは半端じゃない。=今日は半端なく寒い。
It is freezing today!!

・あのホラー映画(えいが)は半端なく怖(こわ)かった=あのホラー映画の怖さは半端じゃなかった。
That horror film was really scary.

・彼女「どう美味(おい)しい?」、彼氏「半端なく美味(おい)しい!」  
A girl asked her boyfriend, "How was is it?", and her boyfriend said "It was fantastic!".


VOCABULARY

超(ちょう)super, very
面白(おもしろ)いinteresting
Aだらけfull of A
必死(ひっし)に(で)desperately
描(えが)くdepict
評判(ひょうばん)がいいhave a good reputation
怖(こわ)いscary
迫力(はくりょく)があるpowerful
とにかくabove all
緊迫感(きんぱくかん)feeling of high tension
苦手(にがて)weak, not good at
絶対(ぜったい)~ないnever
そんなに~?=それほど~? Is it so~?, Are you so~?
映画館(えいがかん)movie theater
『リング』「The Ring」A famous Japanese horror movie directed by Hideo Nakata
流行(はや)るbe popular, be in fashion
苦情(くじょう)complaint
どんだけ=どれだけ、どれほど how much
ギャーギャー言(い)うscream
心(こころ)に決(き)めるmake up one's mind
そんだけ=それだけ、それほど that much
お化(ば)けghost
お化(ば)け屋敷(やしき)haunted house
無理(むり)impossible
腰(こし)を抜(ぬ)かすbe unable to stand up due to fear
じゃあ=それじゃあ、それでは then
元(もと)カレex-boyfriend (元=ex-, former、カレ=カレシ)
おぶる=おんぶする carry (a person) on ones back