NEW LESSON

CATEGORY

Twitter

Facebook page

Lesson 16

2013/11/19
Japanese learning lesson 16 image

TEXT

晃司もしもし、晃司だけど。

早苗もしも〜し、おつかれ〜。

晃司おつかれ〜。今電話平気だった?

早苗うん、平気だよ。ちょうどお風呂から上がったとこ。

晃司タイミングばっちりだね。明日の待ち合わせなんだけど、場所どうする?

早苗明日は六本木の美術館行こうっていってたんだよね。どうしよっか。六本木駅で待ち合わせにする?

晃司お腹空くから先にどっかで何か食べてからにしようよ。

早苗そうしよっか。何かおすすめある?

晃司ノープラン。通り道だからとりあえず渋谷ぶらぶらして店決めよっか。

早苗うん、ノープランでいこう。

晃司OK。じゃあ、ひとまず明日の12時に渋谷のハチ公前に集合で。

早苗了解!あ、ちょうどちょっと行きたいお店が渋谷にあるんだけど、食べた後ちょっとだけ寄ってってもいい?

晃司ああいいよ。何か買うの?

早苗うん、こないだピアス片方なくしちゃって、新しいの買おうと思ってたんだよね。あんまり長く買い物はしないから大丈夫。

晃司まあ、一日休みなんだしのんびりやろう。

早苗最近お互い忙しかったからのんびりできるのも久しぶりだね。

晃司そうだね。明日晴れるといいなあ。

早苗晴れて欲しいね。てるてる坊主でも作ろっかな~。

晃司それじゃ、そろそろ電話切るね。

早苗うん。電話ありがとう。

晃司また明日。おやすみなさい。

早苗おやすみなさい。

晃司もしもし、晃司だけど。

こうじもしもし、こうじだけど。

早苗もしも〜し、おつかれ〜。

さなえもしも〜し、おつかれ〜。

晃司おつかれ〜。今電話平気だった?

こうじおつかれ〜。いまでんわへいきだった?

早苗うん、平気だよ。ちょうどお風呂から上がったとこ。

さなえうん、へいきだよ。ちょうどおふろからあがったとこ。

晃司タイミングばっちりだね。明日の待ち合わせなんだけど、場所どうする?

こうじタイミングばっちりだね。あしたのまちあわせなんだけど、ばしょどうする?

早苗明日は六本木の美術館行こうっていってたんだよね。どうしよっか。六本木駅で待ち合わせにする?

さなえあしたはろっぽんぎのびじゅつかんいこうっていってたんだよね。どうしよっか。ろっぽんぎえきでまちあわせにする?

晃司お腹空くから先にどっかで何か食べてからにしようよ。

こうじおなかすくからさきにどっかでなにかたべてからにしようよ。

早苗そうしよっか。何かおすすめある?

さなえそうしよっか。なにかおすすめある?

晃司ノープラン。通り道だからとりあえず渋谷ぶらぶらして店決めよっか。

こうじノープラン。とおりみちだからとりあえずしぶやぶらぶらしてみせきめよっか。

早苗うん、ノープランでいこう。

さなえうん、ノープランでいこう。

晃司OK。じゃあ、ひとまず明日の12時に渋谷のハチ公前に集合で。

こうじOK。じゃあ、ひとまずあしたの12じにしぶやのハチこうまえにしゅうごうで。

早苗了解!あ、ちょうどちょっと行きたいお店が渋谷にあるんだけど、食べた後ちょっとだけ寄ってってもいい?

さなえりょうかい!あ、ちょうどちょっといきたいおみせがしぶやにあるんだけど、たべたあとちょっとだけよってってもいい?

晃司ああいいよ。何か買うの?

こうじああいいよ。なにかかうの?

早苗うん、こないだピアス片方なくしちゃって、新しいの買おうと思ってたんだよね。あんまり長く買い物はしないから大丈夫。

さなえうん、こないだピアスかたほうなくしちゃって、あたらしいのかおうとおもってたんだよね。あんまりながくかいものはしないからだいじょうぶ。

晃司まあ、一日休みなんだしのんびりやろう。

こうじまあ、いちにちやすみなんだしのんびりやろう。

早苗最近お互い忙しかったからのんびりできるのも久しぶりだね。

さなえさいきんおたがいいそがしかったからのんびりできるのもひさしぶりだね。

晃司そうだね。明日晴れるといいなあ。

こうじそうだね。あしたはれるといいなあ。

早苗晴れて欲しいね。てるてる坊主でも作ろっかな~。

さなえはれてほしいね。てるてるぼうずでもつくろっかな~。

晃司それじゃ、そろそろ電話切るね。

こうじそれじゃ、そろそろでんわきるね。

早苗うん。電話ありがとう。

さなえうん。でんわありがとう。

晃司また明日。おやすみなさい。

こうじまたあした。おやすみなさい。

早苗おやすみなさい。

さなえおやすみなさい。

晃司もしもし、晃司だけど。

KojiHello! It's me, Koji.

早苗もしも〜し、おつかれ〜。

SanaeHello! Otsukare (What's up)?

晃司おつかれ〜。今電話平気だった?

Koji(Otsukare). Is it OK to talk now?

早苗うん、平気だよ。ちょうどお風呂から上がったとこ。

SanaeNo problem. I've just got out of the bath.

晃司タイミングばっちりだね。明日の待ち合わせなんだけど、場所どうする?

Koji Perfect timing! Where are we going to meet tomorrow?

早苗明日は六本木の美術館行こうっていってたんだよね。どうしよっか。六本木駅で待ち合わせにする?

SanaeWe said that we would go to an art museum in Roppongi, so what are we going to do? Will we meet at Roppongi station?

晃司お腹空くから先にどっかで何か食べてからにしようよ。

KojiWe will be hungry so let's eat something first.

早苗そうしよっか。何かおすすめある?

SanaeSounds good! Do you have any recommendations?

晃司ノープラン。通り道だからとりあえず渋谷ぶらぶらして店決めよっか。

KojiNo plan (Nope) ! Why don't we wander around Shibuya and find somewhere? It's on our way.

早苗うん、ノープランでいこう。

SanaeGreat! Let's do that.

晃司OK。じゃあ、ひとまず明日の12時に渋谷のハチ公前に集合で。

Koji OK. So, see you tomorrow at 12 noon in front of Hachi-ko, at Shibuya Station.

早苗了解!あ、ちょうどちょっと行きたいお店が渋谷にあるんだけど、食べた後ちょっとだけ寄ってってもいい?

SanaeDeal! Oh! There is a store I want to go to in Shibuya. May I stop there for a little while after having lunch?

晃司ああいいよ。何か買うの?

KojiSure. Will you buy something?

早苗うん、こないだピアス片方なくしちゃって、新しいの買おうと思ってたんだよね。あんまり長く買い物はしないから大丈夫。

SanaeWell, I lost a pierced earring the other day, so I wanted to buy a new one. It won't take too much time.

晃司まあ、一日休みなんだしのんびりやろう。

Koji Don't worry. It's our day off, so let's take it easy.

早苗最近お互い忙しかったからのんびりできるのも久しぶりだね。

SanaeWe have been so busy, it's been a while since we have relaxed.

晃司そうだね。明日晴れるといいなあ。

KojiYou're right. I hope it will be fine tomorrow.

早苗晴れて欲しいね。てるてる坊主でも作ろっかな~。

SanaeI hope so too. I will make Teru Teru Bozu, just to be sure.

晃司それじゃ、そろそろ電話切るね。

KojiWell, I have to go now.

早苗うん。電話ありがとう。

SanaeOK. Thank you for calling. See you tomorrow!

晃司また明日。おやすみなさい。

KojiYes, see you then. Have a good night.

早苗おやすみなさい。

SanaeGood night.

晃司もしもし、晃司だけど。

こうじもしもし、こうじだけど。

KojiHello! It's me, Koji.

早苗もしも〜し、おつかれ〜。

さなえもしも〜し、おつかれ〜。

SanaeHello! Otsukare (What's up)?

晃司おつかれ〜。今電話平気だった?

こうじおつかれ〜。いまでんわへいきだった?

Koji(Otsukare). Is it OK to talk now?

早苗うん、平気だよ。ちょうどお風呂から上がったとこ。

さなえうん、へいきだよ。ちょうどおふろからあがったとこ。

SanaeNo problem. I've just got out of the bath.

晃司タイミングばっちりだね。明日の待ち合わせなんだけど、場所どうする?

こうじタイミングばっちりだね。あしたのまちあわせなんだけど、ばしょどうする?

Koji Perfect timing! Where are we going to meet tomorrow?

早苗明日は六本木の美術館行こうっていってたんだよね。どうしよっか。六本木駅で待ち合わせにする?

さなえあしたはろっぽんぎのびじゅつかんいこうっていってたんだよね。どうしよっか。ろっぽんぎえきでまちあわせにする?

SanaeWe said that we would go to an art museum in Roppongi, so what are we going to do? Will we meet at Roppongi station?

晃司お腹空くから先にどっかで何か食べてからにしようよ。

こうじおなかすくからさきにどっかでなにかたべてからにしようよ。

KojiWe will be hungry so let's eat something first.

早苗そうしよっか。何かおすすめある?

さなえそうしよっか。なにかおすすめある?

SanaeSounds good! Do you have any recommendations?

晃司ノープラン。通り道だからとりあえず渋谷ぶらぶらして店決めよっか。

こうじノープラン。とおりみちだからとりあえずしぶやぶらぶらしてみせきめよっか。

KojiNo plan (Nope) ! Why don't we wander around Shibuya and find somewhere? It's on our way.

早苗うん、ノープランでいこう。

さなえうん、ノープランでいこう。

SanaeGreat! Let's do that.

晃司OK。じゃあ、ひとまず明日の12時に渋谷のハチ公前に集合で。

こうじOK。じゃあ、ひとまずあしたの12じにしぶやのハチこうまえにしゅうごうで。

Koji OK. So, see you tomorrow at 12 noon in front of Hachi-ko, at Shibuya Station.

早苗了解!あ、ちょうどちょっと行きたいお店が渋谷にあるんだけど、食べた後ちょっとだけ寄ってってもいい?

さなえりょうかい!あ、ちょうどちょっといきたいおみせがしぶやにあるんだけど、たべたあとちょっとだけよってってもいい?

SanaeDeal! Oh! There is a store I want to go to in Shibuya. May I stop there for a little while after having lunch?

晃司ああいいよ。何か買うの?

こうじああいいよ。なにかかうの?

KojiSure. Will you buy something?

早苗うん、こないだピアス片方なくしちゃって、新しいの買おうと思ってたんだよね。あんまり長く買い物はしないから大丈夫。

さなえうん、こないだピアスかたほうなくしちゃって、あたらしいのかおうとおもってたんだよね。あんまりながくかいものはしないからだいじょうぶ。

SanaeWell, I lost a pierced earring the other day, so I wanted to buy a new one. It won't take too much time.

晃司まあ、一日休みなんだしのんびりやろう。

こうじまあ、いちにちやすみなんだしのんびりやろう。

Koji Don't worry. It's our day off, so let's take it easy.

早苗最近お互い忙しかったからのんびりできるのも久しぶりだね。

さなえさいきんおたがいいそがしかったからのんびりできるのもひさしぶりだね。

SanaeWe have been so busy, it's been a while since we have relaxed.

晃司そうだね。明日晴れるといいなあ。

こうじそうだね。あしたはれるといいなあ。

KojiYou're right. I hope it will be fine tomorrow.

早苗晴れて欲しいね。てるてる坊主でも作ろっかな~。

さなえはれてほしいね。てるてるぼうずでもつくろっかな~。

SanaeI hope so too. I will make Teru Teru Bozu, just to be sure.

晃司それじゃ、そろそろ電話切るね。

こうじそれじゃ、そろそろでんわきるね。

KojiWell, I have to go now.

早苗うん。電話ありがとう。

さなえうん。でんわありがとう。

SanaeOK. Thank you for calling. See you tomorrow!

晃司また明日。おやすみなさい。

こうじまたあした。おやすみなさい。

KojiYes, see you then. Have a good night.

早苗おやすみなさい。

さなえおやすみなさい。

SanaeGood night.

POINT


おつかれ~=おつかれさま(でした) Otsukaresama (deshita)


Commonly "疲(つか)れる" translates into English "be tired", therefore "おつかれさま" directly means "You are tired."
Strictly speaking "おつかれさまです" is used to show appreciation for hard work, but actually the usage is really broad.
It is most commonly used when fellow workers use the phrase at the end of a working day, in the past tense "おつかれさまでした" to show appreciation or acknowledgement of others who have put in a hard days work.
While, in many casual settings it is just like saying "hi" or "how are you?" or "how's it going?" or whatever you use as a greeting.
Japanese people usually place importance on greetings and we use them all the time. "おつかれさまです" can be used both at the start or end of the conversation.


てるてる坊主(ぼうず) Teru Teru Bozu (Picture: left)


It is one of the Japanese customs and is a doll which is wrapped in white cloth or paper.
"照(て)る" means sunshine and "坊主(ぼうず)" means a kid.
It is said that when it is hung under the eaves of houses, it will be fine the next day.
Also it is said that if it is hung upside down, it will rain the next day.


渋谷(しぶや)ハチ公(こう)前(まえ) In front of Hachi-ko, Shibuya (Picture: right)


There is the bronze statue of the dog called ハチ(Hachi) or ハチ公(Hachi-ko) in front of Shibuya Station, and this faithful dog, 忠犬ハチ公(Cyuken Hachiko), is a symbol of Shibuya. Hachi is known for its beautiful story of which the dog, Hachi had been waiting for the return of its master, who had passed away, for seven years at Tokyo, Shibuya Station. This story became a Hollywood film starring Richard Gere. (directed by a great director, Lasse Hallström)


VOCABULARY

ちょうど~したとこ(ろ)have just done
ばっちりperfect, excellently
待(ま)ち合(あわ)せmeeting
美術館(びじゅつかん)art museum
おすすめrecommendation
ノープランno plan→no idea
通(とお)り道(みち)on the way
ぶらぶらするwandaer around
ひとまずfirst, for the time being
了解(りょうかい)understand
寄(よ)るstop in, drop at
片方(かたほう)one side
あんまり=あまり not so much
大丈夫(だいじょうぶ)no problem
のんびりするfeel easy, without haste, be relaxed
久(ひさ)しぶりit's been a long time
電話(でんわ)を切(き)るhang up